In my book, The Readers Advisory Guide to Street Literature, I make the case that Street Lit is a
sub-genre of Urban Literature. Urban Literature is a genre that features
stories about city experiences (as opposed to rural experiences), regardless of
ethnic identity or socio-economic status. In essence, urban literature are
stories about city living (fiction and non-fiction).
Street Lit is a sub-genre of Urban
Literature because the stories depict a certain flavor/aspect of city life and
reality based on socio-economic status. Many people mistakenly think that
Street Lit is an African American / Latino genre and it is not. In yesteryear in America,
street lit stories were about European immigrants and their survival stories as
low-income city dwellers. Today it’s about the current groups that live in
those low income areas and those people just happen to be African American and
Latino, for the most part, but by no means, exclusively.
Multicultural Literature doesn't directly factor into Street Lit or Urban Literature, in my humble opinion;
unless we’re talking about the fact that the current outcome of Street Lit
depicts a diverse group of city dwellers which would include everyone: European
Americans, African Americans, Latin Americans, Asian Americans, and characters
of varying sexual orientations, mobility levels, languages, and literacies.
Thanks for the fine post and the distinctions you make. However, as someone who knows little about Street Lit, I have questions. I think primarily I need examples. And I have one question specific tot he things I study: urban fantasy. Is Street Lit related to that, or not so much?
ReplyDeleteThank you for your comment and support. I really appreciate it. To answer your question, I see urban fantasy as another sub-genre of Urban Literature as a whole. Urban Literature encompasses stories told in a city setting. From there it branches off into many smaller subsets of which urban fantasy is one, urban erotica another, and street lit as well.
ReplyDeleteThank you M Sajib for your comment and support!
ReplyDeleteI really hadn't thought about the distinction between urban and street, because I've seen so many people use the terms interchangeably. Thanks for pointing that out! I have major problems with the term "multicultural," since people use it to mean "books about nonwhite people," even if the book is entirely about people of just one group, which would technically just be monocultural all over again.
ReplyDeleteIt's really encouraging to know that being an obscure country, Bangladesh could have such a rich site containing really rich literary pieces that can satisfy all categories of readers.
ReplyDelete